Sigo
en la senda del sabio;
el sendero adyacente al camino amplio.
Robestrébol
Tinta china con pincel de bambú sobre papel de arroz y papel regular.
(English below)
He decidido rehacer el haiga que publiqué anteriormente; en conjunto con ésta melodía creo ha habido en mi más perspectiva —y una traducción apañada—.
Os lo dejo aquí; espero que lo disfrutéis, pese a la horrible calidad del móvil.
Bosque de bambú Bamboo forest
la Luna llena the full Moon
siembra luciérnagas seeds fireflies
Éste año cumplí mi deseo sentirme uno con un instrumento. Surgida de una epifanía bucólica en los Pirineos. Pese a la horrible calidad del móvil; veré que más puede hacerse con ella.
Tocada en una Clark Pennywhistle en D.
Enlace a Soundcloud: https://soundcloud.com/robert-cirhian/bamboo-forest-moonlight-fireflies
La estatua es de Migeru Chijisawa, expedicionario nipón en tierras hispanas a finales del XVI.
This year I managed to feel one with an instrument; emerged from a bucolic epiphany at the Pyrenees. Hope you may have enjoyed it, although the horrible quality of my phone. I’ll see what I can do with her.
Click the upper link to find me in Soundcloud
The statue corresponds to Migueru Chijisawa, a japanese expeditionary in hispanic lands, at the last years of the XVI.