#15 Dúctil Traducir IV – De Profundis Clamavi (Baudelaire)

Traduciendo a Baudelaire con mi francés pasable. Versión trilingüe, traducción casera. F’ckVisor De Profundis Clamavi (Català) Imploro ta pietat, Tu, l’única que estimo, Del fons del golf obscur on mon cor caiguera, És aquest l’horitzó plomís d’un ombriu univers On endins la nit neden l’horror i la blasfèmia; Un Sol sense calor a dalt sis […]

#12 Dúctil Traducir III – Alchimie de la douleur (Baudelaire)

Traduciendo a Baudelaire – Alquimia del dolor/ Alchimie de la douleur. Versión trilingüe, traducción casera. Alquimia del dolor L’un t’esclareix amb son ardor, L’altre en tu posa el seu dol, Natura! El que a un diu: Sepultura! A l’altre diu: Vida i esplendor! Hermes desconegut que m’assisteixes I que sempre m’intimides, Tu em tornes igual […]

#6

Poema rítmico nacido a la luz de la vela en la madrugada; deseo se deje disfrutar al menos un poco. Vela en la madrugada   Soñé un lugar pretérito a tu lado realidad quebrada         —núcleo desolado— —estabas tan bella besada por la Luna…   Soñé tu voz cantándole nanas a una cuna   Llamas fátuas […]